plaidoirie pour une langue simplifiée

vous savez déjà d un post précédent pourquoi j écris sans majuscules et sans ponctuation

pour être franc – j adore la langue j adore jouer avec elle

j adore frôler les limites de la communication tout en cherchant les frontières de la compréhension c ma maitresse ma douce ma compagne de route – pas d importance de kel pays elle vient la france la wallonie la flandre l angleterre la suède

comme picasso était un jeune dessinateur prodigieux ki en cherchant et innovant n se contentait plus avec la routine et la convention je ne me contente pas avec la langue morte k j considère en particulier le français auj hui

avouons k le français est une langue très compliké – c est impossible pour un ‘étranger’ – mm pour la plupart des francophones – d écrire convenablement sans fautes sans se perdre dans les concordances dans les conjugaisons les accents les prononciations les tournures de phrases – et oui avouez : vous n écrivez pas sans fautes

et pourtant les francophones ont la maladie de vouloir toujours corriger l autre

écoutez cette émission radio

l actuel français ressemble à une prison – une langue d éternelle correction, de lignes à n pas franchir, des cellules à n pas sortir,  de frustration et incitation au schisme – la langue d un homme ki est mort en 1673 – si seulement ils parlaient aussi bien le néerlandais k

c jamais bon c jamais bon et mm si c bon c pas bon

regardez les jeunes – comment ils jouent avec la langue de façon disruptive – créent des nouveaux mots, de nouvelles expressions, langage sms – ce n est pas une régression, ni appauvrissement, ni une écriture rapide, brouillon, anti-commerciale au contraire c réfléchi créatif animé vivant

çà a commencé pour moi avec la k7 – je me suis demandé pq encore utiliser cassette si la version rapide, innovante, universellement acceptée existe

mon prof de néerlandais disait : jo, il y a des règles dans les langues, mais une langue c n est k une convention temporaire – en réalité la langue c toi – le faite k tu utilises un mot est assez pour k le mot existe, mm si tout le monde dit le contraire la tournure de phrase k tu utilises est bel et bien valable – un dictionnaire n fait k suivre ce k tu crées – tant k la personne en face de toi te comprend

une langue sert à s faire comprendre – elle n existe pas pour elle-même – j ai adoré l intervention sur la radio rtbf de philippe suinen l ancien patron de l agence wallonne de l export ki rompait une lance pour un français plus phonétique plus simple pour ke le français survive comme langue mondiale comme une langue d expression et de compréhension entre personnes

nous vivons à un moment de l histoire où nous pouvons – vous pouvez (!!) – apprivoiser enfin le français le néerlandais l anglais  et les modeler rapidement à notre usage, visage et image pour une meilleure compréhension entre peuples entre habitants de la terre

 

Une pensée sur “plaidoirie pour une langue simplifiée”

  1. Génial!
    Je viens de lire un super bouquin: « La faute de l’orthographe » qui va dans le même sens (sans aller aussi loin). Merci pour cette liberté en tout cas! Je ne sais pas si je suis prêt à y aller mais ce texte est un bel encouragement à prendre ses responsabilités par rapport à un outil dont le but est de nous permettre de communiquer mais qui est devenu une arme de discrimination massive.

Les commentaires sont fermés.